公共场所双语标识英文译法规范
编制说明
1、 目的和意义
为实现广东省公共场所双语标识英文译法使用的准
确及统一,需科学、合理地对相关公共场所双语标识的译
法进行引导,因此制定本规范。
2、 工作简况
《公共场所双语标识英文译法规范》的制定是基于广
东国际化建设的实际需要,其编写工作得到广州市外事
办、广州市地名办、广州市语委办等单位的大力支持。规范
从 2007 年 6 月份正式开始编写,由于本规范是公共标识
引用的科学依据,为了保证规范的科学性、可用性,项目
组主要由广州市标准院的编写团队、外事办、地名办及语
委办等专家团队组成。
3、
本省的基本情况
目前在我省甚至全国,尚未有统一的公共场所标识英
文译法。公共场所双语标识是否规范是对城市国际化程度
的检验,公共场所双语标识的译法是否得体是城市整体素