background image

公共场所双语标识英文译法规范

编制说明

1、 目的和意义

为实现广东省公共场所双语标识英文译法使用的准

确及统一,需科学、合理地对相关公共场所双语标识的译

法进行引导,因此制定本规范。

2、 工作简况

《公共场所双语标识英文译法规范》的制定是基于广

东国际化建设的实际需要,其编写工作得到广州市外事

办、广州市地名办、广州市语委办等单位的大力支持。规范

从 2007 年 6 月份正式开始编写,由于本规范是公共标识

引用的科学依据,为了保证规范的科学性、可用性,项目

组主要由广州市标准院的编写团队、外事办、地名办及语

委办等专家团队组成。

3、

本省的基本情况

目前在我省甚至全国,尚未有统一的公共场所标识英

文译法。公共场所双语标识是否规范是对城市国际化程度

的检验,公共场所双语标识的译法是否得体是城市整体素