background image

企业行政三论 

    企业"行政"人所熟知,它可以说是企业的中枢神经系统;然而"熟知非真知"。迄今为止,
有关的研究却很少,在我们关于企业的研究中留下一个巨大的空白。在这么一个重要领域
留下认识上的空白,就不能不使我们在企业管理实践中经常地陷入混乱和偏差。本文试图

 

探讨其中的三个问题,以期引起讨论。

 

一、 企业"行政"就是企业"管理" 
  "行政"即"管理" 
  "行政"这个词,英文中是"Administration",经常与"Management"(中文一般译作"管
理")通用,常被译作"管理"

 

。事实上,这两个词经常是同义词。

  商务印书馆国际有限公司《最新高级英汉辞典》中,"Administration"有以下含义:1,
管理;2,行政;行政机关;3

 

,执行,施行。

    外 语 教 学 与 研 究 出 版 社 《 现 代 汉 英 辞 典 》 在 " 管 理 " 一 词 之 下 ,
有"Manage" 、"Administer";在"企业管理"一词之下,就是"Administration of enterprises"  

 

 

中,"Administration"、"Execution"、"Management"、"Control"、"Run"、"Supervise"等词经常通用,
用来表示"管理"

 

。比如说,按照中国对外经济贸易出版社《汉英企业管理词汇》:

    管 理 才 能 ( 又 译 " 行 政 才 能 " ) -Administrative ability/Management talents/Executive 
talents 
  管理层次(又译"行政结构")-Administrative levels/Management hierarchy 
  管理成本(又译"行政费用")-Administrative cost/Management cost 
  管理程序-Administrative procedure/Management process 
  管理技术-Management technique/管理技师-Administrative engineer 
  管理决策(又译"行政决策")-Administrative decision/Management decision/Executive 
decision 
  管理人员(又译"行政人员")-Administrative staff/Managerial staff 
  管理行为-Administrative behavior/Management behavior 
  管理职能-Administrative(Management、Controlling  

) functions 

…… 

  
  可见,在英文中,"行政(Administration)"一词的原义,就是"管理";企业中的"行政
(Administration)",或"行政管理"(Executive management),就是"企业管理"本身,即包
括计划(决策)、组织(人事)、指挥(领导)、控制等职能在内的全部企业管理活动。正
由于此,西方以及香港的一些大企业的最高首长就不叫"总经理",而叫"行政总裁"或"执
行总裁"  

 

  理解偏差的根源
  但是为什么在我们大多数人的理解中,"行政"似乎只是企业管理的一部分,而且往

 

往有着某种政治意味呢?
  原来,在西方,企业的管理科学的产生,早于国家管理科学"行政学"(Administration)
的产生,后者源于前者的启迪,是从前者逐步移植、演绎而来的;它的内容,也就包括计
划(决策)、组织(人事)、指挥(领导)、控制等。为了区别起见,西方又常用"Public 
administration"(中译"公共行政")一词,专指政府事务的管理即国家"行政",以区别于
私营企业的管理或工商企业管理(Business administration)。但在中国,由于历史的原因,
是先引进了西方的国家"行政",后引进"企业管理";进而将国家"行政"移植、演绎到企业
的管理之中,造成了中西一般观念中对"管理"、"行政"等概念理解?的差异。对于"Ad 
nistration"一词,中国人经常按照中国古语中的"行其政事"、"行其政令"而翻译成"行政",