将葡萄酒教育引入中国的文含
从
IT 转行到葡萄酒业
在与葡萄酒打交道之前,文含是一个地道的
IT 从业人员,在国内一家知名 IT 机构做
技术工作。后来与在法国的朋友交往多了,一来二去就喜欢上了葡萄酒,干脆就辞职去法国
学葡萄酒专业。
2004 年学成归国后,也曾经有人邀请他去葡萄酒营销公司做销售或去酒店
当侍酒师,一个月几千元的薪水。不过他觉得没什么意思,然后觉得不如搞一个葡萄酒的培
训吧
———那时候国内葡萄酒专业的培训几乎是空白,市场上也没有什么竞争。这份自信也
来自于他清晰的目标,他不仅在法国勃艮第马孔葡萄酒学校葡萄酒酿造技术和商业专业拿
到了硕士学位,毕业后的两年他也曾经到美国、西班牙等国家继续本专业的学习。以他的观
点,学校里的知识还是不够的,后来拿到了全球仅数十人的美国
ISG 侍酒师学院授权讲师
资格。
并非浪漫得不可救药
学完葡萄酒专业,他对这个行业有了清晰的认识。他告诉记者,人们提起葡萄酒可能想
到的是电视剧里很浪漫的东西,但是其实葡萄酒在法国是很生活化的一样东西,就像白酒
对于中国文化一样。在法国的高校里面,葡萄酒专业也属于农业的范畴,并不算一个特别高
端的职业,其中很多是大大小小的酒庄庄主的后代,他们打算子承父业,就来这里学习一
下。这些酒庄,除了少数几十个特别有名的酒庄已经品牌化了以外,大部分都还是靠口碑传
播。而且在法国,一瓶相当不错的葡萄酒,引入到中国来其实也不过二三百元,比许多高档
白酒要便宜。而且,他认为,影视剧里面将葡萄酒专业视作一个浪漫得不可救药的行业,其
实也太过夸张,
“并不是天赋极高的人才能分辨出葡萄酒的香味,普通人学过以后一点也没
有问题。
”
有雄心就得有国际化的视野
刚开始创业,文含的公司代理的是法国一家叫做酒鼻子公司,说白了就是一套用来判
断葡萄酒香味的工具,这在品酒行业里面运用非常多。有感于国内葡萄酒术语翻译不规范,
他们还专门制定了一套葡萄酒术语的翻译规范。言语里文含相当自信,经过四五年的发展,
毫不谦虚地说,现在国内从事葡萄酒行业的大公司里几乎都有他的学生。他说,在国内经过
培训拿到
ISG 侍酒师的资格,和在美国本土拿到这个资格是一样的效力,可以直接去拉斯
维加斯当侍酒师都没有问题。现在,他的公司一年的培训量已达数千人,在北京、上海、广州
都有分公司。但是他觉得中国的葡萄酒培训市场应该远远不止这个数字。在一个国外证书引
入国内往往就十分泛滥的年代,他有这方面的自信。在争夺
ISG 培训的代理权的时候,他面
对的是数十个竞争对手,包括日本和其他亚洲国家的对手。