background image

这里汇聚了合同和标书的大部分英语词汇和详细解说,如果要查询相关词汇,你可以点此

word

文档工具栏的

“编辑”,找到“查找”,然后点开输入你要查询的词汇就可以查询了。

买卖合同:
This contract is made in two originals that should be held by each party.   
此合同一式二份,由双方各持一正本。

 

 
What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix.     
本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。

 

The  Contract  is  written  in  quadruplicate  (two  for  original  and  copy  respectively)  which  shall 
become valid on the date of signature.     
本合同一式四份(正副本各两份)自签署后生效

 

This  Contract  is  executed  in  two  counterparts  each  in  Chinese  and  English,  each  of  which 
shall  be  deemed  equally  authentic.  This  contract  is  in  2  copies  effective  since  being 
signed/sealed by both parties.  
本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式两份。自双方签字(盖章)之日
起生效。

 

This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to 
buy  and  the  sellers  agree  to  sell  the  under-mentioned  commodities  according  to  the  terms 
and conditions stipulated below.     
本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。
买方

 buyer  

卖方

 seller

项目名称

 Project name

 
地址

 address

 
电话

 phone

传真

 fax 

联系人

 contact person 

1. 详细货物清单 Detail supply list

2. 合同价格 Contract value   

序号

 item  型号 model  尺寸 size, dimension  数量 amount, unit  单价 unit price  总价 total 

price 备注 remark 货物,运费 freight, transportation 合同总额(含安装费与税金) Contract