background image

  前款所称月工资是指职工在用人单位支付其未休年休假工资报酬前 12 个月剔除加班工资后的月平
均工资。在本用人单位工作时间不满 12 个月的,按实际月份计算月平均工资。

    If the working days of employees are less than 12 months for their employer, the monthly wage 

income mentioned in the preceding paragraph refers to the average monthly wage in accordance with the 

actual working days.

  Employees taking annual leave are entitled to the wages of normal working days. The daily wage of 

employees paid by piece, by commission or by employees’ performance shall be in line with the paragraph 

1 and paragraph 2 of the Article.

  职工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。实行计件工资、提成工资或者其他绩效工资
制的职工,日工资收入的计发办法按照本条第一款、第二款的规定执行。

  Article 12 when employers and employees relieve or terminate the labor contract, the employer have 

not granted the employee the due annual leave, the employer shall calculate the daily wage of the annual 

leave due and pay for the not taken annual leave in accordance with the past working days the employee 

has worked for the employer in the current year.  The part of the untaken annual leave due which is less 

than 1 day shall not be paid.

  第十二条 用人单位与职工解除或者终止劳动合同时,当年度未安排职工休满应休年休假天数的,
应当按照职工当年已工作时间折算应休未休年休假天数并支付未休年休假工资报酬,但折算后不足 1 整
天的部分不支付未休年休假工资报酬。

    The calculation formula of previous provision is:( the number of calendar days the employee has 

worked for the employer in the current year /365 days)× the days of annual leave he is entitled in the 

current year - the days of taken annual leave in the current year.

  前款规定的折算方法为:(当年度在本单位已过日历天数 ÷365 天)×职工本人全年应当享受的年休
假天数-当年度已安排年休假天数。

  If the days of annual leave taken by the employee are more than the days of entitled annual leave, 

the employer he works for shall not deduct the days.

  用人单位当年已安排职工年休假的,多于折算应休年休假的天数不再扣回。

  Article 13 The day of annual leave due and the payment for the annual leave time due stipulated in 

the labor contract, collective contract or regulated in the rules and regulations of enterprise which is higher 

than   the   standard   provisions   by   laws   the   employer   shall   carry   it   out   according   to   the   concerning 

agreements or regulations.

 

  第十三条 劳动合同、集体合同约定的或者用人单位规章制度规定的年休假天数、未休年休假工资报
酬高于法定标准的,用人单位应当按照有关约定或者规定执行。

  Article 14 The employee of staffing firm who satisfies the requirement of Article 3 are entitled to take 

the annual leave days.

 

  第十四条 劳务派遣单位的职工符合本办法第三条规定条件的,享受年休假。

    If the days of wage paid by the staffing firm to the employee without job during the labor contract 

period is more than the days of annual leave time due in the current year, the employee shall not be