background image

层次的文化来取得更广阔的市场发展空间和前景化差异。

 

  案例

2:从 2002 年的设想开始,Google 的中文名称见证了它在中国本土化的战略。2005

5 月底,Google 决定就是否需要中文名字做一次正式的市场调研,发现人们已经按照自己

的音译习惯为

Google 赋予了形形色色、千奇百怪的称号,狗狗、酷狗、古狗、勾勾、果果等,

53%的人希望 Google 有一个中文名字。直到 2002 年 4 月,

“谷歌”才被最终确定为中文名称。

然而这个中文名称却又引发了国人的争议,有人称

“谷歌”一词,能满足美国人对东方农业

的想象,却与国内网民的喜好完全背离,不仅暴露了

GOOGLE 中国团队,对国内

“本土化”

的理解有先天不足、与自以为是的一面,同时也暴露了他们迎合总部、做表面文章的一面。

 

  小小的中文名暴露了更多的内在文化难题

:如何融合中美文化、价值观念的差异,如何

组建一支凝聚力强大的工作团队,建立与中国政府良好的关系,树立

Google 中国的品牌形

象等,洋品牌本土化的重要性可见一斑。

 

  四、综述

 

  综上,在现今对外贸易中,国际文化差异已被列为全球市场经营的最大障碍。许多有实
力的公司在国际营销中失利,其主要原因不在于资本和技术,而是缺乏对当地文化的理解
忽视了文化差异对贸易与交往的影响。对语言与文化要素的差异性及其影响加以分析,有效
实施跨文化交流,是打开国际市场并拓展国际贸易的成功关键之所在。

 

  

 

  参考文献

  

Gunnar,B.(1997) Multicultural managers wanted. Management Review, May,1997