background image

点额外的时间给墨西哥的一座庙宇,并在戈尔韦(

Galway,爱尔兰的一个城市)的一处沼

泽中保存了一批黑暗时代的宝物。

    一定量的慈善时间被留下来用于紧急事件,不论大小皆有。它在绝望时刻降临、推动了和

平协定、改变了战争、让无数父亲们及时抵达产房。

    从他们的真实本质上来说,时间清洁工是一类干净整齐的人。他们希望人类在扔掉这么

宝贵的日用品上多考虑考虑,但也不指望短期内会发生。

    这个故事没有道德寓意。仅仅是如果你正计划扔掉你的时间,请记着——有人得把它捡

起来。

The Time-Sweepers

You may not be familiar with the time-sweepers. The time-sweepers are the people who 

sweep up all the time that is lost and wasted. You cannot see them, though if you are in 

the railway station and think you see something out of the corner of your eye, that will 

probably be a time-sweeper, cleaning up around the bench you are sitting on. If you were 

to see them, you would find a small, bluish person with an intent expression, clutching a 

broom and a mop. The men wear overalls, the women old-fashioned tweed skirts and 

scarves on their head.

The time-sweepers are present wherever time is being lost or wasted. There are always 

several in train stations, and at least one in every doctors surgery. The man who has 

waited so long to propose to his girlfriend that her hair has gone grey, probably has his 

own personal time-sweeper following him around. The woman who has spent thirty-five 

loathed years in an estate agents, dreaming of opening a florists, causes the 

neighbourhood time-sweeper to sigh, and fetch a bigger dustpan.

You should not feel sorry for the time-sweepers, though their work is menial: they are 

never sick, do not worry that they are in the wrong career, and have excellent working