background image

浅谈环保术语的英汉翻译

[摘要] 目前,国际社会对环境保护问题的重视程度不断提高,我国也是如此。在同国际接

 

轨的过程中,我们必 然涉及对大量环保词汇的引进及其翻译问题。为此,笔者查找了大

 

量资料,将各领域的主要环保词汇及其现有中文译 名进行了归纳和整理,希望能对今后

 

的相关翻译工作有所帮助。
     [关键词] 

 

环保环保术语中文译名

    1 

 

 

概述 随着当今世界经济的迅猛发展和全球经济一体化进程 的不断推进,可持续发展

 

问题已同和平问题并列为世界两大 主题,备受关注。而环境保护问题,作为可持续发展

 

 

中很重 要的一项,正渗透到人们社会生活中的各个方面,成为不单 是环保工作者而且是

 

全人类共同关注的大事。
    

 

我国在这一领域起步相对较晚,有许多须借鉴西方之 处。正是这一过程,涉及到大量

 

环保词汇的引进和翻译一事。如果没有准确、易解的译名,我们的环保事业和日常宣传将 

 

 

面临许多麻烦和误区。 目前,国内相关的词典和文章较少且零散,给翻译工作 带来种种

 

不便。为此,笔者寻找了大量资料,整理出部分较 集中并已经认可的环保术语及其中文

 

 

译名,在此加以归类, 希望能对今后的相关翻译工作有所帮助。 以下,笔者将从环境科

 

 

学、工农业生产环保、日常生活 环保和环保法律法规等方面对其分别进行介绍。
   2 

 

 

环境科学方面 环境科学是一门精密而广博的学科。由于环境保护这一 课题的特殊性,

 

它对大千世界的各类物质从环保的角度出发 进行了严格定义,主要分有:returnable or 
recyclable(

 

可回 收利用的),disposable(一次性的或不可回收利用的)  

, explosive(爆炸性的),

reactive(易起化学反应的)

 

等。在 能源方面,又分为 renewable or non.renewable energy 

sources (可再生和不可再生能源),non-polluting or polluting energy sources(无污染和污染性
能源)

 

。这些术语及其中文译名大 多已被公布在中国环境保护网上,是公认的环保基本词

 

 

汇。 所以无需多释,大家只闻其名,便知其义。
    

 

环境科学中必不可少、同时也是与人们日常生活最息息

相关的一项就是环境监测

(ambient or environmental monitoring o

 

像天气预报一样,它已经成为人们日常判断环 境好

坏 的 一 个 晴 雨 表 。 其 主 要 监 测 手 段 有 : eco—labeling(

 

生 态 标 志 ) , identification of 

pollutants(污染物鉴别),noise monitoring(噪声监制),pollution monitoring(污染监测),

 

pollutant source identification(污染物来源鉴别)等。
     

 

同时, 各国还出台了一系列环境判断标准,如

environmental criteria (环境标准)、

environmental assessment( 环 境 评 价 )

 

、 environmental statistics( 环 境 统 计 ) 、 monitoring 

criteria(

 

监 测基准)

 

等。因为这些监测手段和评估标准也同样适用于我 国,这些术语已在环

 

保工作者中得到广泛接受及应用。 提到环境科学,就不得不提到垃圾分类和处理这一大  

 

块。这门学科对各种垃圾的分类可以说是层层展开、极为细 致;而这方面的词汇也相当丰

 

富,比如按垃圾来源可分为 industrial waste(工业垃圾),agricultural waste(农业垃圾), 
commercial waste(商业垃圾),residential waste(

 

住宅区垃 圾),institutional waste(公共机构

区垃圾)

 

;按处理方法分, 则有 special waste(特种垃圾),其中又包括 bulky waste(  

大 型固

体垃圾),household hazardous waste(家用危险废品);
            按垃圾性质分,则有

hazardous waste( 危 险 垃 圾 ) , toxic waste ( 有 毒 垃 圾 ) ,

non.hazardous waste(无危险垃圾)

 

;按垃圾 形态又可分为 solid waste(固体垃圾),liquid 

waste(

 

液体垃 圾)等。需要说明的是,对于 household hazardous wastes

 

一 词,各大英汉词典

并未给出相应的中文译名,作者根据 EPA 

上给出的解释 家庭洁具或标有(小心)、(有毒)、

(易燃)

 

、 (易爆)

 

 

等标记的个人用品的废旧部分 将其试译为家用危 险垃圾。 至于垃圾处理,

有些总的说法,例如 waste abatement (垃圾清理)和 waste minimization(垃圾最少化)。