background image
I remember being so over enjoyed,  when a year later,  you gently held my hand to your waist and whispered in 
my ear that we were going to be a family. 
I know both our children love you dearly; they are outside the door now,  waiting. 
Do you remember how I panicked like a mad man when Jonathon was born? I can still picture you laughing and 
smiling at me now,  as I clumsily held him for the very first time in my arms. I watched as your laughter faded 
into tears,  as I stared at him and cried my own tears of joy. 
Sarah and Tom arrived this morning with little Tessie. Can you remember how we both hugged each other tightly 
when we saw our tiny granddaughter for the first time? I can`t believe she will be eight next month. I am trying not 
to cry,  my love,  as I tell you how beautiful she looks today in her pretty dress and red shiny shoes,  she reminds 
me so much of you that first day we met. She has her hair cut short now,  just like yours was all those years ago. 
When I met her at the door her smile wrapped around me like a warm glove,  just like yours used to do,  my 
darling.   
I know you are tired,  my dear,  and I must let you go. But I love you so much it hurts to do so. 
As we grew old together,  I would tease you that you had not changed since we first met. But it is true,  my 
darling. I do not see the wrinkles and grey hair that other people see. When I look at you now,  I only see your 
sweet tender lips and youthful sparkling eyes as we sat and had out first picnic next to that small stream,  and 
chased each other around that big old oak tree. I remember wishing those first few days together would last forever. 
Do you remember how exciting and wonderful those days were? 
I must go now,  my darling. Our children are waiting outside. They want to say goodbye to you. 
I wipe the tears away from my eyes and bend my frail old legs down to the floor,  so that I can kneel beside you. I 
lean close to you and take hold of your hand and kiss your tender lips for the very last time. 
Sleep peacefully my dear. 
I am sad that you had to leave me,  but please don`t worry. I am content,  knowing I will be with you soon. I am 
too old and too empty now to live much longer without you.   
I know it won`t be long before we meet again in that small café in Hanover Square.   
Goodbye,  my darling wife. 
 
汉语译文: 
汉诺威广场 
我们初次相遇,难道真的是六十二年前吗? 
年华似水,倏忽间我们已相携一世。望着你的眼睛,当年的邂逅历历如在昨昔,就在汉诺威广场的那间小
咖啡馆里。 
从见到你的那一刻起,那一刻你正为一位年轻的母亲和她的小宝宝开门,那一刻当看到你的盈盈笑靥,我
就明白我只愿与你执手携老,共度今生。 
我仍然不时想起,那天自己那样地盯着你,一定很傻;就那样情不自禁怔怔地望着你,追随你摘下小帽,
用手指松了松短短的黑发,追随你把帽子放在桌前,双手捧起暖暖的茶杯,追随你微撅樱唇,轻轻吹走飘