您好,欢迎来到一览文库!找行业资料上一览文库!
一览( 微信公众号:yilanshequ )

一览( 微信公众号:yilanshequ )

打开微信扫一扫,即可直接关注

收藏我们 | 登录 | 注册
当前位置:一览文库> 英语翻译 > 英汉翻译中悖论的发现及理解(论文)
英汉翻译中悖论的发现及理解(论文)

英汉翻译中悖论的发现及理解(论文)

一览通:免费获取520份薪酬绩效文档

级别:| 积分:0 分 | 浏览:73006 | 大小:18.00KB | 下载:4038 次 | 上传:2013-10-14

简介:

英汉翻译过程中,一直存在着译文应该靠近源语还是目的语的问题。本文通过举例,发现在笔译活动中,译者通常选择靠近源语;而在口译活动中,译者则选择目的语。通过这一对比,提出相悖之处,进而解释产生原因,并对翻译理论作出进一步理解,在文末对该悖论作结。

[展开]
         
下载文档到电脑,查找使用更方便
需0积分下载

猜你喜欢

收藏 下载此文档 所需积分:0分